faq:pidgin_benutzen
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorherige Überarbeitung | ||
faq:pidgin_benutzen [03 07/2014/13:38] – [Wo werden meine Einstellungen und Daten (inkl. Mitschnitte) gespeichert?] blubby | faq:pidgin_benutzen [11 03/2018/11:31] (aktuell) – Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Zeile 47: | Zeile 47: | ||
==== Wie ändert man die Sprache für die Rechtsschreibprüfung? | ==== Wie ändert man die Sprache für die Rechtsschreibprüfung? | ||
Das Rechtsklick-Menü im Eingabebereich enthält ein " | Das Rechtsklick-Menü im Eingabebereich enthält ein " | ||
- | |||
- | ===== Aussehen (Look & Feel) ===== | ||
- | ==== How do I change the look and feel? ==== | ||
- | |||
- | ==== Can I " | ||
- | |||
- | ==== How do I change the font Pidgin uses? The background color? | ||
- | |||
- | ==== Can I make Pidgin transparent/ | ||
- | |||
- | ==== Can I make Pidgin or its instant message windows always stay on top? ==== | ||
===== Chat Räume (Konferenzen) | ===== Chat Räume (Konferenzen) | ||
Zeile 86: | Zeile 75: | ||
Pidgin enthält ein Plugin namens Betreten/ | Pidgin enthält ein Plugin namens Betreten/ | ||
- | |||
- | ===== Tastaturkürzel | ||
- | |||
- | ==== What are the default keyboard shortcuts (key bindings)? | ||
- | |||
- | ==== How do I make Enter make a newline and Ctrl+Enter send? ==== | ||
- | |||
- | ==== How do I make Pidgin use emacs-like keybindings? | ||
- | |||
- | ==== How do I bind keystrokes to menu items? | ||
- | |||
- | ==== How do I make Escape close conversation windows? | ||
- | |||
- | ===== Töne (Windows) | ||
- | |||
- | ===== Töne Linux ===== | ||
- | |||
- | ==== How do I get sound to work correctly? | ||
- | |||
- | ==== How do I make Pidgin use ALSA or OSS for playing sounds? | ||
- | |||
- | ==== What does the " | ||
- | |||
- | ===== Proxy and und Verbindugseinstellungen sowie Probleme (Windows) | ||
- | |||
- | ==== Why can't I connect? My firewall is configured to allow Pidgin access. | ||
- | |||
- | ==== What does " | ||
- | |||
- | ==== Can Pidgin use my Windows (IE) Proxy Settings? | ||
- | |||
- | ===== Proxy and und Verbindugseinstellungen sowie Probleme (Linux) | ||
- | |||
- | ===== Windows Pidgin von einem USB Laufwerk starten (Portable Modus) | ||
- | |||
- | ===== Linux Pidgin von einem USB Laufwerk starten (Portable Modus) | ||
- | |||
- | ===== Abstürze und Fehler | ||
- | |||
- | ==== What should I do if Pidgin crashes? | ||
- | |||
- | ==== Why does Pidgin crash when I start it? ==== | ||
- | |||
- | ==== Pidgin < | ||
- | |||
- | ==== Pidgin from Monotone is buggy. Why? ==== | ||
===== Verschiedenes (Alle Systeme) | ===== Verschiedenes (Alle Systeme) | ||
- | |||
- | ==== Why my Yahoo.co.uk account doesn' | ||
==== Was ist eine gtkrc-Datei und wo kann ich sie finden? | ==== Was ist eine gtkrc-Datei und wo kann ich sie finden? | ||
Zeile 152: | Zeile 93: | ||
Neben der globalen und der Benutzer-spezifischen gtkrc-Datei gibt es auch noch eine Pidgin-spezifische, | Neben der globalen und der Benutzer-spezifischen gtkrc-Datei gibt es auch noch eine Pidgin-spezifische, | ||
Man sollte immer die Benutzer- bzw. Pidgin-spezifische Datei bearbeiten, da die globale '' | Man sollte immer die Benutzer- bzw. Pidgin-spezifische Datei bearbeiten, da die globale '' | ||
- | |||
- | ==== Can I change the height of the text input area? ==== | ||
- | |||
- | ==== How can I enter non-ASCII characters? (like Windows' | ||
- | |||
- | ==== What happened to my timestamps? Can I change them? ==== | ||
- | |||
- | ==== What is a "Buddy Pounce"? | ||
- | |||
- | ==== Can I use Pidgin for e-mail, blogging, RSS feeds, social networking, or … ==== | ||
==== Pidgin piept jedesmal, wenn ich die Backspace-Taste drücke. Lässt sich das abstellen? | ==== Pidgin piept jedesmal, wenn ich die Backspace-Taste drücke. Lässt sich das abstellen? | ||
Zeile 167: | Zeile 98: | ||
| | ||
- | |||
- | ==== Can I turn the tray icon off? ==== | ||
- | |||
- | ==== What do those colors in the conversation tab mean? ==== | ||
- | |||
- | ==== I get " | ||
- | |||
- | ==== I forgot my password, how do I change it? ==== | ||
===== Verschiedenes (Windows) | ===== Verschiedenes (Windows) | ||
Zeile 198: | Zeile 121: | ||
==== Wo ist mein .purple-Ordner? | ==== Wo ist mein .purple-Ordner? | ||
Siehe [[# Wo werden meine Einstellungen und Daten (inkl. Mitschnitte) gespeichert? | Siehe [[# Wo werden meine Einstellungen und Daten (inkl. Mitschnitte) gespeichert? | ||
- | |||
- | ==== How do I run multiple instances of Pidgin on Windows? | ||
- | |||
- | ==== Why does searching in the Buddy List stop after the first character is … ==== | ||
- | |||
- | ==== Pidgin crashes when I have php installed and in my Path, why does this … ==== | ||
- | |||
- | ==== How do I make Pidgin start when Windows starts? | ||
===== Verschiedenes (Linux und Unix Systeme) | ===== Verschiedenes (Linux und Unix Systeme) | ||
Zeile 212: | Zeile 127: | ||
Da es sich bei Pidgin um einen Libpurple-Client handelt, werden alle Einstellungen und Mitschnitte unter ~/.purple gespeichert. | Da es sich bei Pidgin um einen Libpurple-Client handelt, werden alle Einstellungen und Mitschnitte unter ~/.purple gespeichert. | ||
- | ==== Why does Pidgin use the same WM_CLASS for every window? | ||
==== Pidgin erinnert sich zwischen zwei Neustarts nicht daran, welche Plugins ich aktiviert hatte ==== | ==== Pidgin erinnert sich zwischen zwei Neustarts nicht daran, welche Plugins ich aktiviert hatte ==== | ||
Ubuntu Gutsy hat eine Zeit lang eine kaputte / | Ubuntu Gutsy hat eine Zeit lang eine kaputte / |
faq/pidgin_benutzen.1404394728.txt.gz · Zuletzt geändert: 03 11/2016/09:26 (Externe Bearbeitung)